Ediciones
ADN RadioConcierto Radio
Resultados
Síguenos en
Hola
La Roja

“Siempre con traductor”: Ricardo Gareca reabre el ‘caso Brereton’

El entrenador nacional se refirió al caso del atacante, quien inicialmente había quedado fuera de la convocatoria. “Tuve una charla con él”, contó.

“Siempre con traductor”: Ricardo Gareca reabre el ‘caso Brereton’
Pablo Vera
Nació en Puerto Natales en 1982. Titulado de Periodismo en la Universidad Austral de Chile. Ingresó a AS en el año 2014 y desde el 2019 es Editor. Entre el 2017 y 2018 efectuó una pasantía en AS España. Durante ese período se encargó de seguir a los futbolistas chilenos en Europa, además de cubrir los partidos de la Roja en el extranjero.
Actualizado a

Una de las grandes novedades de la primera convocatoria de Ricardo Gareca en la Roja fue la exclusión de Ben Brereton. Inicialmente, el DT hizo hincapié en los problemas del delantero para hablar español como uno de los motivos para no citarlo, aunque todo eso quedó en segundo plano tras su llamado de emergencia.

Noticias relacionadas

Ahora, en la previa del duelo ante Albania, el entrenador volvió a referirse al caso. “Siempre fui claro en los conceptos sobre su ausencia. Que haya interpretaciones no corre por cuenta mía. Nunca me voy a meter en eso. Dije que me interesa que él, estando en una selección de habla hispana, se preocupe de hablar español, pero eso no lo condiciona para una convocatoria”.

“Tuve una charla con él, siempre con traductor, pero está entendiendo las indicaciones, sólo que hay que hablarle lento y eso no se hace mucho en el fútbol. Es importante que pueda estar más preparado en ese aspecto”, cerró.

Etiquetado en:

Comentarios
Normas

Rellene su nombre y apellidos para comentar

Tu opinión se publicará con nombres y apellidos

Te recomendamos en Futbol