ADN RadioConcierto Radio
NewslettersRegístrateAPP
españaESPAÑAchileCHILEcolombiaCOLOMBIAusaUSAméxicoMÉXICOusa latinoUSA LATINOaméricaAMÉRICA

La Roja

“Siempre con traductor”: Ricardo Gareca reabre el ‘caso Brereton’

El entrenador nacional se refirió al caso del atacante, quien inicialmente había quedado fuera de la convocatoria. “Tuve una charla con él”, contó.

Actualizado a
“Siempre con traductor”: Ricardo Gareca reabre el ‘caso Brereton’

Una de las grandes novedades de la primera convocatoria de Ricardo Gareca en la Roja fue la exclusión de Ben Brereton. Inicialmente, el DT hizo hincapié en los problemas del delantero para hablar español como uno de los motivos para no citarlo, aunque todo eso quedó en segundo plano tras su llamado de emergencia.

Ahora, en la previa del duelo ante Albania, el entrenador volvió a referirse al caso. “Siempre fui claro en los conceptos sobre su ausencia. Que haya interpretaciones no corre por cuenta mía. Nunca me voy a meter en eso. Dije que me interesa que él, estando en una selección de habla hispana, se preocupe de hablar español, pero eso no lo condiciona para una convocatoria”.

“Tuve una charla con él, siempre con traductor, pero está entendiendo las indicaciones, sólo que hay que hablarle lento y eso no se hace mucho en el fútbol. Es importante que pueda estar más preparado en ese aspecto”, cerró.

Normas